Deutsch-Arabisch
...
aufgrund der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
بسبب انتهاء عقد العمل
relevante Treffer
der
Beginn des Arbeitsverhältnisses
بداية علاقة العمل
die
Beendigung des Aufenthalts
{Recht}
إنهاء الإقامة
{قانون}
die
Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses
(n.) , {Recht}
انتهاء الخدمة
{وثائق مصرية}، {قانون}
Nach Beendigung des 2. Weltkriegs
بعد نهاية الحرب العالمية الثانية
die
Beendigung der Sanierungsarbeiten
(n.) , {tech.}
الانتهاء من أعمال الإصلاح
{تقنية}
aufgrund des Geschlechts
على أساس نوع الجنس
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{Recht}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
aufgrund des großen Erfolgs
بسبب النجاح الكبير
globale Partnerschaft zur Beendigung der Gewalt gegen Kinder
(n.)
الشراكة العالمية من أجل إنهاء العنف ضد الأطفال
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
aufgrund der Corona-Pandemie
بسبب وباء كورونا
Aufgrund der deutschlandweiten Gültigkeit
نظرًا إلى صلاحيته في جميع أنحاء ألمانيا
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der Coronavirus Epidemie
{Med}
نتيجة انتشار وباء فيروس كورونا
{طب}
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände im Land
{Pol}
نظرًا للظروف الاستثنائية التي تمر بها البلاد
{سياسة}
aufgrund der wenigen finanziellen Ressourcen
{Wirt}
نظرًا لقلة الموارد المالية
{اقتصاد}
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
Aufgrund zu vieler Anmeldefehlversuche wurde der Benutzer gesperrt!
{Comp}
تم حظر المستخدم بسبب العديد من محاولات تسجيل الدخول الفاشلة!
{كمبيوتر}
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{Recht}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{Recht}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
der
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
منطقة الحرية والأمن والعدالة
Zum Ausdruck der Art der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان النوع
{لغة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen